J’essaie sur cette page de répertorier les manières de dire 42 dans autant de langues que possible. Pour l’instant, j’en ai 167.
Remarque : ce qui est écrit là-dessous n’est pas nécessairement exact. J’ai peu de chances de me tromper pour le portugais ou le russe, mais pour certaines langues moins courantes j’ai dû composer moi-même le mot « quarante-deux » en appliquant les règles trouvées pour les autres nombres (lingala, same du Nord) ou je n’ai trouvé qu’une ou deux sources (aymara, oromo) ou des transcriptions douteuses (wu, aïnou).
| Langue | Traduction | Transcription | Sens approximatif |
|---|---|---|---|
| Abui | kar-buti-wal-ayoku | 10×4 et 2 | |
| Adyguéen | тӀокӀитӀурэ тӀурэ | t’ok’it’ure t’ure[1] | |
| Afrikaans | twee en veertig | 2 et 40 | |
| Aïnou | ? | tup ikasma tu hotnep[2] | 2 et 2×20 |
| Albanais | dyzet e dy | 40 et 2 | |
| Allemand | zweiundvierzig | 2 et 40 | |
| Alsacien | zweiaviarzig[3] | 2 et 40 | |
| Anglais | forty-two | 40+2 | |
| Arabe | اثنين واربعون | ’iθnēn wi-’arbaʕūn | 2 et 4×10 |
| Arménien | քառասուներկու | k’aŕasounerkou | |
| Asturien | cuarenta y dos | 40 et 2 | |
| Aymara | pusi tunka payani | 4×10 avec 2 | |
| Azéri | qırx iki | 40+2 | |
| Bambara | bínaani ní fila[4] | ||
| Bas-sorabe | styrźasća dwa | 40+2 | |
| Basque | berrogeita bi | 2×20 et 2 | |
| Bengalî | বিয়াল্লিশ | biyallish | 42 |
| Bezhta | оьᴴкъоьнаьйиг къона | ṏq’önäyig q’ona | |
| Biélorusse | сорак два | sorak dva | 40+2 |
| Bilua | ariku toni omuqa | 4×10+2 | |
| Bislama | fotitu | 40+2 | |
| Breton | daou ha daou-ugent | 2 et 2×20 | |
| Bulgare | четиредесет и две | četiredeset i dve | 40+2 |
| Catalan | quaranta-dos | 40+2 | |
| Cherokee | ᏅᎩᏍᎪ ᏔᎵ | nvgisgo tali | |
| Chinois (cantonais) | 四十二 | sei3sap6yi6 | 4×10+2 |
| Chinois (mandarin) | 四十二, 肆拾贰, 肆拾貳 | sì shí èr[5] | 4×10+2 |
| Chinois (wu) | 四十二 | sizhekni | 4×10+2 |
| Comox | mosaɬ šɛ heykʷ saʔa | 4×10+2 | |
| Coréen | 사십이 | sa-sim-i | 4×10+2 |
| Cornique | deu war deugans | ||
| Corse | quarantadui | 40+2 | |
| Créole du Cap-Vert | korénti-dós | 40+2 | |
| Créole haïtien | karannde | 40+2 | |
| Créole martiniquais | karanndé | 40+2 | |
| Croate | četrdeset i dva | 40 et 2 | |
| Dakelh | ᑔᐪ ᘧᘅᙆᘒ ᐧᐃᐧᐅᐣ ᘇᐣᗶᑋ | dit lanezyi ’o’un nankoh[6] | 4×10 plus 2 |
| Danois | toogfyrre | 2 et 40 | |
| Éfaté du Sud | ralim ipat atmat inru | 10×4 et 2 | |
| Éonavien | corenta dous | 40+2 | |
| Espagnol | cuarenta y dos | 40 et 2 | |
| Espéranto | kvardek du | 4×10+2 | |
| Estonien | nelikümmend kaks | 4×10+2 | |
| Féroïen | tveir og fýrati | 2 et 40 | |
| Filipino | apatnapu’t dalawa | 4×10 et 2 | |
| Finnois | neljäkymmentäkaksi, nelkytkaks[7] | 4×10+2 | |
| Français | quarante-deux | 40+2 | |
| Frioulan | cuarantedoi | 40+2 | |
| Frison occidental | twa-en-fjirtich | 2 et 40 | |
| Frison septentrional | touänfäärti | 2 et 40 | |
| Gaélique écossais | dà fhichead is a dhà | 2×20 et 2 | |
| Galicien | corenta e dous | 40+2 | |
| Gallois | pedwar deg dau | 4×10+2 | |
| Géorgien | ორმოცდაორი | ormotsdaori | 2×20 et 2 |
| Gilbertin | abwi ma uoua | 4×10 et 2 | |
| Grec | σαράντα δύο | saránda dío | 40+2 |
| Grec ancien | τετταράκοντα (καὶ) δύο | tettarákonta (kaì) dýo | 40 (et) 2 |
| Gujarâtî | બેતાળીસ | betāḷīs | 42 |
| Haïda | lagwa uu sdáng wáak sdáng | 20×2 et 2 | |
| Halkomelem | xuthunlhshe’ ’i’ kw’ yuse’lu | 40 et 2 | |
| Haut-sorabe | dwajaštyrceći | 2 et 40 | |
| Hawaiien | kanahākūmālua | 10×4 et 2 | |
| Hébreu | ארבעים ושתיים | arbayim ve-shtayim[8] | |
| Hindî | बयालीस | bayālīs | 42 |
| Hongrois | negyvenkettő | 40+2 | |
| Hopi | naalöv pakwt niikyang löqmuy siikya’ta | 4×10+2 | |
| Huli | ngui ki, ngui tebone-gonaga hombearia | 15×2 + 12e du 3e 15 | |
| Igbo | iri anọ na abụọ | 10×4 et 2 | |
| Indonésien | empat puluh dua | 4×10+2 | |
| Ingouche | шовэткъе шиъ | šovetq’je ši’ | 40+2 |
| Interlingua | quaranta-duo | 40+2 | |
| Irlandais | daichead a dó | ||
| Islandais | fjörutíu og tveir | 40 et 2 | |
| Italien | quarantadue | 40+2 | |
| Japonais | 四十二 | yonjūni, shijūni | 4×10+2 |
| Javanais | patang puluh loro | 4×10+2 | |
| Kali’na | oko-karìna itùponaka oko | 2×20 par-dessus 2 | |
| Klallam | ŋəsɬšáʔ ʔiʔ čə́saʔ | 40 et 2 | |
| Klingon | loSmaH cha’ | 4×10+2 | |
| Koasati | polostaakan polo awah toklon | 4×10 et 2 | |
| Kurde | çil û didu | 40 et 2 | |
| Latin | quadrāgintā duo | 40+2 | |
| Letton | četrdesmit divi | 40+2 | |
| Lingala | ntúkú mínei na míbalé | ||
| Lituanien | keturiasdešimt du | 40+2 | |
| Live | nēļakimdõ kakš | ||
| Lombard occidental | quarantaduu | 40+2 | |
| Luganda | amakumi ana mu bbiri | 4×10 et 2 | |
| Luxembourgeois | zweeanvéierzeg | 2 et 40 | |
| Macédonien | четириесет и два | četirieset i dva | 40 et 2 |
| Malais | empat puluh dua | 4×10+2 | |
| Malgache | roa amby efapolo | 2 et 4×10 | |
| Maltais | tnejn u erbghin | 2 et 40 | |
| Mandingue | taŋ naani niŋ fula | 10×4 et 2 | |
| Mannois | jees as daeed | 2 et 40 | |
| Mapuche | meli mari epu | 4×10+2 | |
| Mavea | (mongavul v̋at) ngav alm̋a-n aite[9] | (4e dizaine) vers la 5e + 1 | |
| Micmac | newiska’q jel ta’pu | 4×10 et 2 | |
| Mwotlap | son̄wul vet nanm̄e vōyō | 10×4 et 2 | |
| Nahavaq | ni-morlalaq i-ru no-qorond i-ru | 20×2 et 2 | |
| Nahuatl | ōmpōhualomōme | 2×20 et 2 | |
| Napolitain | quarantadòje | 40+2 | |
| Navajo | dízdįįnaaki | ||
| Ndom | nif abo mer | 36 et 6 | |
| Néerlandais | tweeënveertig | 2 et 40 | |
| Nêlêmwa | aaru ak xa bwaat pwadu | 2 hommes et dessus 2 | |
| Norvégien (bokmål) | førtito | 40+2 | |
| Norvégien (nynorsk) | førtito | 40+2 | |
| Nume | sanuβul βet ndi win ti-ru[10] | 10×4 et 2 | |
| Ojibwé | ? | nimidana ashi niizh[11] | 40 et 2 |
| Oneida | kayé niwáshʌ téken | 4×10+2 | |
| Oromo | afurtamii-lama | ||
| Ouzbek | қирқ икки | qirq ikki | 40+2 |
| Paicî | êrêilû âboro görö êrêilû | ||
| Panjâbî | ਬਤਾਲੀ | batālī[12] | 42 |
| Persan | چهل و دو | chehel u du[13] | |
| Plautdietsch | twee un vieetich | 2 et 40 | |
| Polonais | czterdzieści dwa | 40+2 | |
| Portugais | quarenta e dois | 40 et 2 | |
| Quechua | tawa chunka iskay-ni-yoq | 4×10 avec 2 | |
| Romanche | quarantadus | 40+2 | |
| Romani (Balkans) | saránda-te-duj | 40 et 2 | |
| Roumain | patruzeci şi doi | 40 et 2 | |
| Russe | сорок два | sórok dva | 40+2 |
| Same du Nord | njealljelogiguokte | ||
| Samoan | fa sefulu ma le lua | 4×10 et 2 | |
| Sanskrit | द्विचत्वारिंशत् | dvicatvāriṃśat | |
| Sarde | barantaduos | 40+2 | |
| Scots | fowertie twa | 40+2 | |
| Seneca | kéi niwashê tekní | 4×10+2 | |
| Serbe | четрдесет два | četrdeset dva | 40+2 |
| Shona | makumi mana nembiri | 10×4+2 | |
| Sindarin | canaphae-a-tâd | 4×10 et 2 | |
| Slovaque | štyridsaťdva | 40+2 | |
| Slovène | dvainštirideset | 2 et 40 | |
| Soninké | tannaxate do fillo | 40 et 2 | |
| Somali | labá iyo afártan | ||
| Soukouma | makumiane na ibili | 10×4 et 2 | |
| Squamish | x̱wutsnalhshá7 i kwi án̓us | 40 et 2 | |
| Suédois | fyrtiotvå | 40+2 | |
| Suisse allemand | zwöievierzg | 2 et 40 | |
| Swahili | arobaini na mbili | ||
| Tamazight | ⴽⴽⵓⵣ ⵉⴷ ⵎⵔⴰⵡ ⵉ ⵙⵉⵏ | kkuz id mraw i sin | 4 des 10 et 2 |
| Tchèque | čtyřicet dva | 40+2 | |
| Tchétchène | шовзткъе шиъ | šovztq̇e šiə | |
| Tchouvache | хĕрĕх иккĕ | hĕrĕh ikkĕ[14] | |
| Thaï | สี่สิบสอง | sisibsong[15] | 4×10+2 |
| Tok pisin | foapela ten tu | 4 fois 10 + 2 | |
| Tongien | fā ua | 4, 2 | |
| Tsez | къаІнохъуно къаІно | qʼˁanoquno qʼˁano[16] | 2×20+2 |
| Turc | kırk iki | 40+2 | |
| Tuvaluan | faa sefulu (ma (le)) lua | 4×10 et 2 | |
| Tzotzil | chib y-ox-vinik | 2 du 3e 20 | |
| Ukrainien | сорок два | sórok dva | 40+2 |
| Vénitien | quaranta-dó | 40+2 | |
| Vietnamien | bốn mươi hai | 4×10+2 | |
| Viru | zanga-vuluka garamo balana rua | 10×4+2 | |
| Volapük | foldegtel | 4×10+2 | |
| Waray-waray | kap-atan kag duhá | ||
| Wolof | ñenent fukka ak ñaar | 4×10 et 2 | |
| Yiddish | צוויי און פֿערציג | tsvey un fertsig | 2 et 40 |
| Yoruba | mejilelogoji | 2 et 20×2 | |
| Yup’ik | yuinaak malruk malruk | ||
| Zapotèque d’Aloápam | chua yu’u chupa | ||
| Zapotèque de l’isthme | chupa late gande ne chupa | ||
| Zapotèque de Yareni | chua bixxi chupa | ||
| Zoulou | amashumi amane nambili | 4×10+2 | |
Il y a dans cette liste des langues peu répandues, et certaines dont je n’avais pas entendu parler avant. Voici quelques informations, pour ceux qui se poseraient des questions.
› Retour